Sometimes I think I cannot hold out any longer. I cannot take this pace of work, and more importantly, I cannot handle this much suffering, this much pain. Many of my fellow doctors think I must have got used to it by now, that the postmortem must have become routine. That is how it is. Continue reading “Hope: every ocean has a distant shore”
December 20th. Jamil has just turned six. After reaching the beach and seeing the sea for the first time, Jamil is amazed by its beauty: the colors, the scent, the sound of the waves. And then he gets on that big boat. Big, yes, but always smaller, as it gets more and more crowded. Men, women, children. There are many children, and Jamil is happy: he will play with them during the trip. Amal, yumma, his mother, already explained to him that the journey is going to be long, and that he must behave well, just as she taught him.
il 20 dicembre e Jamil aveva da poco compiuto sei anni.
erano arrivati sulla spiaggia e aveva visto per la prima volta il mare, Jamil
era rimasto stupefatto per la sua bellezza: i colori il profumo, il suono delle
onde. E poi era salito sulla grande barca. Gli era sembrata grande ma ora, così
piena di gente, gli sembrava più piccola. Uomini, donne, bambini. C’ erano
molti bambini e questo lo rese felice: avrebbe potuto giocare con loro, durante
My name is Laura Grimaldi, and I am an Italian artists based in USA.
During my life, I explored art in its different fields: together with painting, I worked as puppeteer, costume assistant and set designer both for theaters and TV programs.
But I also love writing, reading and drawing comics!